Ir a la búsquedaIr al contenido principal

Términos y condiciones generales
Nijland Cycling B.V. - Julio de 2025

Términos y condiciones generales de Nijland Cycling B.V., con domicilio social en (8111 CM) Heeten, Telgenweg 12. Nijland Cycling B.V. está registrada con el número 38020120.


Definiciones

  • Nijland Cycling: La empresa privada Nijland Cycling B.V., también denominada «el Contratista», «el Vendedor» o «Cargo Cycling» (nombre comercial utilizado en determinadas circunstancias).

  • Otra parte / Comprador / Cliente: Cualquier persona física o jurídica que adquiera bienes y/o servicios de Nijland Cycling.

  • Oferta: Cualquier oferta, escrita o verbal, realizada por Nijland Cycling.

  • Acuerdo: cualquier acuerdo verbal o escrito entre Nijland Cycling y la otra parte para el suministro de productos o servicios.

  • Términos y condiciones generales: Estos términos, en el sentido del artículo 6:231 del Código Civil neerlandés.

  • Partes: Nijland Cycling y la otra parte colectivamente.


Artículo 1 - Aplicabilidad
  • Las presentes condiciones generales se aplican a todas las relaciones jurídicas, ofertas, acuerdos y prestaciones de servicios resultantes entre Nijland Cycling y la otra parte.

  • Cualquier término general utilizado por la otra parte queda expresamente rechazado, salvo que se acuerde explícitamente por escrito.

  • Las excepciones a estas condiciones solo serán aplicables si se confirman por escrito y únicamente para el acuerdo específico en cuestión.

  • Si alguna disposición resultara inválida, las demás disposiciones seguirán en vigor.

  • Nijland Cycling puede modificar unilateralmente estos términos.

  • Las cuestiones no reguladas se interpretarán de acuerdo con el propósito y el espíritu de estos términos.


Artículo 2 - Ofertas y celebración de acuerdos
  • Todas las ofertas son sin compromiso, salvo que se indique expresamente lo contrario.

  • Los precios de las ofertas no se aplican automáticamente a transacciones futuras.

  • El acuerdo se formaliza tras la aceptación de la oferta por parte de la otra parte.

  • Las confirmaciones escritas se consideran correctas a menos que se objete por escrito en un plazo de 8 días.

  • Las ofertas compuestas no obligan a realizar entregas parciales.

  • Los precios y plazos pueden ajustarse si la información proporcionada por la otra parte resulta ser incorrecta o incompleta.

  • Los errores evidentes en las ofertas no son vinculantes para Nijland Cycling.


Artículo 3 - Ejecución del Acuerdo
  • Nijland Cycling cumplirá con sus obligaciones lo mejor posible, como compromiso de máximo esfuerzo.

  • La otra parte debe proporcionar toda la información y los elementos necesarios a tiempo.

  • Los retrasos o la falta de suministro de la información necesaria pueden dar lugar a la suspensión y/o a costes adicionales.

  • Si se requiere un depósito, Nijland Cycling podrá posponer la prestación del servicio hasta que se reciba el pago.

  • Nijland Cycling puede subcontratar trabajos a terceros.


Artículo 4 - Modificaciones del Acuerdo
  • Los cambios solicitados deben presentarse por escrito.

  • Se permiten cambios en los precios debido a modificaciones.

  • Los plazos de entrega pueden prolongarse sin consentimiento en caso de modificaciones.


Artículo 5 - Entrega
  • El riesgo se transfiere a la otra parte en el momento de la formación del acuerdo, salvo que se acuerde lo contrario.

  • Las fechas de entrega son orientativas. En caso de retraso, la otra parte deberá conceder un plazo de gracia razonable.

  • Se pueden realizar entregas parciales y facturarlas por separado.

  • La otra parte es responsable de proporcionar direcciones de entrega correctas.


Artículo 6 - Garantía del producto
  • Nijland Cycling garantiza que los artículos entregados cumplen con los estándares habituales en el momento de la entrega.

  • En el caso de las piezas de terceros, la garantía se limita a la que ofrece el proveedor (máximo 24 meses).

  • A discreción de Nijland Cycling, las reclamaciones válidas pueden dar lugar a la reparación, sustitución o reembolso.

  • La garantía quedará sin efecto en caso de uso indebido, desgaste de piezas, mantenimiento inadecuado, modificaciones no autorizadas o incumplimiento del contrato por parte de la otra parte.

  • El mantenimiento adecuado es responsabilidad de la otra parte.

  • La otra parte no podrá suspender sus obligaciones durante una reclamación de garantía.


Artículo 7 - Inspección y reclamaciones
  • La otra parte deberá inspeccionar los productos en el momento de la entrega y notificar los defectos visibles en un plazo de 14 días.

  • Los defectos no visibles deben comunicarse en un plazo de 14 días desde su descubrimiento.

  • Las reclamaciones no dan lugar al derecho de suspender las obligaciones.

  • Las reclamaciones caducan si no se presentan dentro de los plazos especificados.


Artículo 8 - Propiedad intelectual
  • Todos los derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, dibujos, modelos, procesos) pertenecen a Nijland Cycling.

  • Si durante la vigencia del contrato surgen derechos de propiedad intelectual, estos serán propiedad de Nijland Cycling.

  • Si fuera necesario, la otra parte cooperará en la transferencia de dichos derechos.

  • Los derechos de uso concedidos son no exclusivos, intransferibles y limitados en cuanto a su alcance y duración.

  • Nijland Cycling puede revocar las licencias en cualquier momento sin compensación alguna.


Artículo 9 - Reserva de dominio
  • La propiedad de los productos entregados seguirá siendo de Nijland Cycling hasta que se haya realizado el pago completo.

  • La otra parte no podrá gravar estos bienes.

  • Nijland Cycling podrá recuperar los productos impagados sin responsabilidad alguna.

  • La otra parte permitirá el acceso para la recuperación si fuera necesario y deberá notificar las reclamaciones de terceros.


Artículo 10 - Pago
  • Los precios no incluyen el IVA ni otros costes adicionales, salvo que se indique lo contrario.

  • Nijland Cycling puede ajustar los precios debido al aumento de los costes.

  • Si el aumento supera el 10 %, la otra parte podrá rescindir el contrato.

  • El pago debe realizarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de la factura.

  • El retraso en el pago devenga intereses comerciales legales.

  • Los pagos se asignan primero a los intereses, luego a los costes y, por último, a las facturas más antiguas.

  • No se permite la compensación o suspensión por parte de la otra parte.


Artículo 11 - Responsabilidad
  • Nijland Cycling no se hace responsable de pérdidas indirectas, consecuentes o comerciales, salvo en caso de dolo o negligencia grave.

  • La responsabilidad, si procede, tiene como límite máximo el valor de la factura o el pago del seguro.

  • La otra parte indemnizará a Nijland Cycling por las reclamaciones de terceros relacionadas con situaciones de responsabilidad excluidas.

  • No se asumirá ninguna responsabilidad si el producto se ha utilizado incorrectamente, se ha mantenido de forma inadecuada o se ha modificado sin autorización.


Artículo 12 - Fuerza mayor
  • La fuerza mayor incluye, entre otros, fallos en la cadena de suministro, medidas gubernamentales, huelgas, guerras, epidemias e indisponibilidad del personal.

  • Durante un caso de fuerza mayor, las obligaciones quedan suspendidas.

  • Si la situación se prolonga durante más de dos meses, cualquiera de las partes podrá rescindir el contrato.

  • El cumplimiento parcial podrá facturarse si tiene valor independiente.


Artículo 13 - Transferencia del riesgo
  • El riesgo de pérdida o daño se transfiere a la otra parte cuando se transfiere el control de los bienes, por ejemplo, en el momento de la entrega.


Artículo 14 - Derecho de desistimiento
  • El derecho de desistimiento no se aplica a los productos hechos a medida o fabricados según las especificaciones de la otra parte.

  • Durante cualquier período de reflexión legal, la otra parte debe manejar los artículos con el debido cuidado.


Artículo 15 - Rescisión
  • En caso de incumplimiento por parte de Nijland Cycling, la otra parte deberá conceder un plazo razonable para subsanarlo.

  • La rescisión anticipada sin incumplimiento no está permitida por la legislación neerlandesa.


Artículo 16 - Legislación aplicable y jurisdicción competente
  • La legislación neerlandesa se aplica a todas las ofertas, acuerdos y actos jurídicos relacionados.

  • Todas las disputas se someterán exclusivamente al tribunal competente del distrito de Zwolle, Países Bajos.